首页 >> 学识问答 >

少小离家老大回全诗原文翻译(少小离家老大回全诗)

2024-08-07 01:01:40

问题描述:

少小离家老大回全诗原文翻译(少小离家老大回全诗),在线等,求秒回,真的很急!

最佳答案

推荐答案

2024-08-07 01:01:40

今天小编岚岚来为大家解答以上的问题。少小离家老大回全诗原文翻译,少小离家老大回全诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、少小离家老大回全诗  回乡偶书二首·其一   朝代:唐代 作者:贺知章 原文: 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

2、(鬓毛衰 一作:鬓毛催) 儿童相见不相识,笑问客从何处来。

3、   译文 我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。

4、我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

5、儿童们看见我,没有一个认识的。

6、他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?    注释 (1)偶书:随便写的诗。

7、偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

8、  (2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。

9、老大:年纪大了。

10、贺知章回乡时已年逾八十。

11、 (3)乡音:家乡的口音。

12、无改:没什么变化。

13、一作“难改”。

14、鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。

15、一作“面毛”。

16、衰(cui):减少,疏落。

17、鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。

18、 (4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。

19、不相识:即不认识我。

20、 (5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章