【taketoheart造句】在英语学习中,动词短语“take to heart”是一个非常实用的表达,常用于描述某人对他人的话语或行为产生强烈的情感反应。它强调的是一个人将某些事情认真对待,并因此感到情绪上的波动。以下是对“take to heart”的总结及例句整理。
一、总结说明
“Take to heart”是一个常见的英语习语,意思是“把某事放在心上”,通常带有负面情绪,如伤心、难过、生气等。它表示某人对某句话或某个行为产生了深刻的情感影响,甚至可能因此改变自己的情绪状态或行为方式。
这个短语多用于口语和书面语中,尤其在描述人际关系、情感反应时非常常见。
二、常见用法与例句
中文解释 | 英文原句 | 中文翻译 |
把某人的话当真,感到难过 | She took his words to heart and cried all night. | 她把他说的话当真了,哭了一整晚。 |
对批评过于在意 | He took the criticism to heart and became very depressed. | 他把批评当真了,变得非常沮丧。 |
因为别人的话而感到受伤 | I didn't mean to hurt you, but you took it to heart. | 我不是有意伤害你,但你却把它当真了。 |
对别人的建议非常重视 | She took my advice to heart and changed her life. | 她把我给的建议当真了,并改变了她的生活。 |
某人因为某事而情绪低落 | He took the rejection to heart and withdrew from everyone. | 他把拒绝当真了,开始远离所有人。 |
三、使用注意事项
- “Take to heart”通常带有负面情绪,不适用于中性或积极的情境。
- 它常与“take something seriously”混淆,但两者含义不同。“Take something seriously”是“认真对待”,而“take to heart”更强调情感上的触动。
- 在正式写作中,可以适当使用,但在口语中更为自然。
通过以上总结和例句,可以看出“take to heart”是一个非常贴近日常生活的表达,能够帮助我们在英语交流中更准确地表达自己的情感和态度。