【王维山中原文翻译及赏析】《山中》是唐代诗人王维创作的一首五言绝句,语言简练,意境深远,描绘了山中秋日的静谧与诗人内心的孤寂。以下为该诗的原文、翻译及赏析内容。
一、原文
山中
荆溪白石出,天寒红叶稀。
山路元无雨,空翠湿人衣。
二、翻译
译文:
荆溪中的白石显露出来,天气寒冷,红叶也变得稀少了。
山间的道路原本没有下雨,但那苍翠的景色却仿佛沾湿了人的衣裳。
三、赏析总结
项目 | 内容 |
作者 | 王维(唐代著名诗人) |
诗体 | 五言绝句 |
创作背景 | 秋日山中所见,表达对自然景色的热爱与内心孤寂 |
主题思想 | 描写山中秋景的清幽与宁静,体现诗人淡泊名利、寄情山水的情怀 |
艺术特色 | 语言简练,意境深远;运用“空翠湿人衣”等意象,营造出一种朦胧而富有诗意的画面感 |
诗句解析 | “荆溪白石出”写出溪水干涸、石露水面的景象;“天寒红叶稀”表现秋日萧瑟;“山路元无雨,空翠湿人衣”则通过视觉与触觉的结合,突出山中景色的清新与湿润 |
四、整体评价
《山中》虽短小精悍,却蕴含深厚的情感与丰富的意境。王维以极简的语言描绘出一幅生动的秋山图景,展现出其独特的艺术风格和高超的造境能力。这首诗不仅是对自然的赞美,更是诗人内心世界的真实写照,具有很高的文学价值和审美意义。
结语:
王维的《山中》以其简洁的语言和深远的意境,成为中国古典诗歌中不可多得的佳作。它不仅展现了诗人对自然的热爱,也反映了他对人生淡泊的态度。