您现在的位置是:首页 > 综合 > 正文

文言文《陈元方候袁公》翻译(10月08日古文翻译《陈元方候袁公》)

发布时间:2023-11-30 00:30:08编辑:左娜锦来源:

导读 大家好,我是华网在线火狐来为大家解答以上问题,文言文《陈元方候袁公》翻译,10月08日古文翻译《陈元方候袁公》很多人还不知道,现在让我...

大家好,我是华网在线火狐来为大家解答以上问题,文言文《陈元方候袁公》翻译,10月08日古文翻译《陈元方候袁公》很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

原文

陈元方年十一岁时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”(选自《 世说新语 政事》)

译文

陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公不学孔子,孔子也不学周公。”

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签:

上一篇
下一篇

猜你喜欢

最新文章